Wednesday, January 28, 2015

殺人願望「小学生のころから」 容疑の名大生が供述

名古屋市昭和区アパートで女性(77)が殺害された事件で、殺人容疑で逮捕された名古屋大1年の女子学生(19)が、愛知県警の調べに対し、「小学生のころから人を殺してみたかった」と供述していることが捜査関係者への取材でわかった。大学生は28日、送検された。
 県警によると、大学生は「(凶器の)おのは中学生のころから持っていた」「高校生のころ、同級生に毒を盛ったことがある」とも話しているという。県警は、大学生が成長するにつれ、殺人願望を強めていたとみて調べる。
 大学生とみられる人物のツイッターでは、「逮捕される夢みた。怖かった」(昨年4月19日)、「夢の中では人殺しでした」(同年11月23日)と投稿されていた。事件直前の12月5日には「名大出身死刑囚ってまだいないんだよな」と書き込みがあった。
 大学生の逮捕容疑は、昨年12月7日昼ごろ、自室で、宗教の勧誘を受けて知り合った同市千種区の無職、森外茂子(ともこ)さんの頭をおので数回殴ったり、マフラーで首を絞めたりして殺害したというもの。

Nagoya University Student Suspected Whose Murderous Aspirations Started in Elementary School

A 77 year old woman was found murdered in an apartment in Nagoya's Showaku district. The suspect, a 19 year old girl attending her freshman year at Nagoya University, had wated to try and murder someone since Elementary school (told Aichi Prefecture police "I've wanted to try and murder someone since elementary school.) was discovered investigators of the Aichi Prefecture police. The student will be prosecuted on the 28th.
According to police, the student had a dangerous axe since middle school and poisoned a fellow student while in high school. Police say that as the student grew up the murderous intent continued to grow.
The Students  posted "I had a dream that I was arrested. It was scarey" on April 19 and on December 7th "I dreamt that I was a murderer" on her Twitter account. Just before the murder on December 5th, "It's ok for a Nagoya University Alumni, right?" was posted.
The student was arrested in the afternoon of December 7th. In her room was the body of an acquaintance from a church in Chisaku District, Tomoko Morisoto, whose head was struck many times and was strangled with a scarf.

Monday, January 26, 2015

湯川さん「殺害」のネット画像 政府、公開前に把握

過激派組織「イスラム国」による人質事件で、日本政府は24日深夜にインターネット上に公開された拘束中のフリージャーナリスト後藤健二さん(47)の画像について、公開されるよりもかなり早い段階で把握し、音声の内容もつかんでいたことが政府関係者への取材でわかった。
 政府はこれまで、24日午後11時過ぎにネット上に公開された画像を把握したとしていた。画像の後藤さんは手に写真を持っており、写真の中には千葉市出身の会社経営者湯川遥菜(はるな)さん(42)が殺害されたとみられる様子が写っていた。また画像には音声があり、後藤さんを名乗る男性の声で、「イスラム国」の要求が身代金からヨルダンで収監されているサジダ・リシャウィ死刑囚の釈放に変わったことを告げていた。
 政府関係者によると、政府は画像を分析し、信憑(しんぴょう)性が高いと判断。安倍晋三首相はこの画像の情報を踏まえ、24日午後5時半すぎ、ヨルダンのアブドラ国王との電話協議の際に、「イスラム国」の要求が女性死刑囚の釈放に変更されたことを国王に伝えた。この電話協議について、日本政府は約20分間という協議時間と同席者の名前以外は一切公表していない。


Yukawa "Murder" Internet Picture Solved by Government Before Release

Radical Group "Islamic Country" took hostages, Late on the 24th, the Japanese Government made public on the internet that the free journalist Kenji Goto (47), they realize that the situation has escalated quickly and understand the content of the newscast.
The Government understands the image that has been released on the internet since the 24th at 11pm.  A image of Mr. Goto holding a picture of Hirona Yukawa (42), a company manager from Chiba, which appears to have been taken after he was murdered. The image has a male voice, claiming to be Goto, informing that  the Islamic Countries demands have changed from a ransom to the release of death row prisoner Sajida Al-Rishawi who is imprisoned in Jordan.
According to government officials,  the government has analyzed the image and concluded that it is authentic. Prime Minister Abe Shinzou, after 5pm on the 24th, based on the information received about the image, called King Abdullah of Jordan. During the conference call the Prime Minister informed the king that the Islamic Country's demands have changed to the release of the female death row inmate. The Japanese Government has not made any official statement other than that the conference call lasted 20 minutes and the names of those in attendance.

Wednesday, October 2, 2013

ピンクのクラウン、1カ月で受注650台 女性に人気

http://www.asahi.com/business/update/1002/NGY201310020018.html?ref=com_top6_1st

ピンクのクラウン、1カ月で受注650台 女性に人気

トヨタ自動車は2日、ピンク色に塗装した高級セダン「クラウン」の特別仕様車の受注が、9月の1カ月間で650台になったと発表した。大半がハイブリッド車で、購入者層は通常仕様のクラウンより若めで、女性が多い。個人タクシーやレンタカー用に購入するケースもあるという。
 通常仕様のクラウンの販売台数は月平均6700台なので、その約1割にあたる。購入者の内訳をみると、女性が35%で通常の7%を大きく上回っている。年齢別では30代以下が18%、40代が24%で計4割。通常の2割に比べて、大きく若返っている。
 ピンク色は1955年のクラウン誕生以来、初めて。キャンペーン用でつくったところ、好評だったため、9月の限定で注文を受け付けていた。
Pink Crown, popular among women. Accepting orders for 1 month for 650 cars
Oct. 2, Toyota Motors announced that custom orders of the pink luxury sedan "Crown Majesta" reached 650 in September. Majority are hybrids and more than the usual Crown owners, the buyers are young women. It is said that some are ordered are ordered as things like personal taxi's or rental cars.
Since normal crowns sales are on average 6700 cars a month, These are about 10%. The demographic breakdown of buyers show that 35% are women greatly exceeding the 7% of usual owners. As for Age brackets, 18% are in their 30's or younger, 24% are in their 40's making a total of 40%. Compared to the 20% of the usual makes the car feel young again.
This is the first time the pink color is available since the Crowns creation in 1955. After production for a campaign, the popularity caused Septembers order limit to be set.

Tuesday, October 1, 2013

89 House Foods Corporation Employees are let go, even after 20 years of service

http://www.asahi.com/business/update/1001/TKY201310010382.html?ref=com_top6

ハウス食品、契約社員89人雇い止め 20年勤続の人も

 ハウス食品が、店舗の陳列業務などを担当する契約社員89人を9月末で雇い止めにしたことがわかった。ハウスの契約社員でつくる「派遣ユニオン・ハウス食品支部」が1日、記者会見して明らかにした。
 契約社員の契約期間は6カ月。これまで繰り返し更新され、20年以上働いている人もいるという。ハウスは契約を9月末で打ち切った後、業務を外部に委託。契約社員たちについては、委託先が1年間受け入れた後、業務委託契約を個人で交わして働く「個人請負」に切り替える方針を伝えていた。
 契約社員は4月1日に組合を結成。ハウスによる雇用を続けることを求めて団体交渉を続けてきたが、折り合えなかった。
89 House Foods Corporation Employees are let go, even after 20 years of service
House Foods Corporation decided in September to stop employment of 89 contracted employees in charge of displays and other departments. The House Foods Corporation branch of Dispatch Union, made by House employees, held a press conference on the 1st and disclosed this to the public.
Temp Workers contract period is 6 months. Some employees have been renewing their contracts have worked for over 20 years. House will outsource work after the contracts are terminated at the end of September. There is a plan after a year of outsourcing  the temp workers can individually exchange with the outsourced company and switch to a "personal contract".
Temp workers established a union on April 1st. In order to continue employment at House, bargaining talks continued but they could not come to a compromise.